nari: (мукитворчества)
Глава 5. -

Когда наступит время оправданий,
Что я скажу тебе?
Что я не видел смысла делать плохо,
И я не видел шансов сделать лучше.
Видимо, что-то прошло мимо,
И я не знаю, как мне сказать об этом.
Недаром в доме все зеркала из глины,
Чтобы с утра не разглядеть в глазах
Снов о чем-то большем.

Вэйн бесшумно вошел в свою гостиную. На диване, уткнув лицо в подушку, горько плакала Гермиона.

На ее плечо опустилась прохладная ладонь.

– Простите меня, я не хотел вас обидеть.

Гермиона подняла голову, утирая слезы.

– Это жестоко, – сказала она.

– Я знаю. Жизнь вообще жестокая штука. – Он присел рядом с Гермионой, рука его продолжала лежать на ее плече. Гермиона поразилась, какой холодной была эта рука, если холод чувствовался даже сквозь одежду. – И я снова прошу простить меня за этот срыв. Обычно я более уравновешен. – Вэйн поднялся и подошел к окну.

– Быть живым человеком в большинстве случаев очень больно, – размеренно, будто продекламировал он. – А способы обезболивания у всех разные.

Гермиона встала за его спиной.

– Гарри, – голос ее срывался. – Я понимаю, что у тебя был очень тяжелый день…и не только день. Я…мне очень жаль, что я на тебя накричала.

Повисло молчание.

В комнату влетела Джинни.

– Я не помешала? Как вы тут?

– Все в порядке, Джинни. Я ведь надеюсь, все в порядке, Гермиона? – Вэйн повернулся к стоявшей за ним женщине.

Она очень внимательно посмотрела ему в глаза.

– Да.

– Мы с Роном накрыли на стол.

– Уже идем.

Вэйн приостановился, принюхался к своей одежде.

– Похоже, мне стоит переодеться.

***

Джинни исподтишка наблюдала за Гарри, уткнувшегося в тарелку. Он молчал, погруженный в какие-то свои мысли.

Джинни не выдержала и с надеждой спросила:

- Гарри, теперь тебя не будут искать?

Вэйн покачал головой.

- Те, кто приходил сегодня - не единственные, кто знал обо мне. Но у меня теперь есть некоторое время форы.

– А почему ты не убежал от этих людей, когда тебя перестали держать взаперти? С твоими-то способностями! - задала она мучивший ее вопрос

Вэйн отложил вилку и, не глядя на Джинни, сказал:

– Все очень просто. Процесс «воспитания» сам по себе похож на какую-то зловещую магию: день за днем тебя превращают в кого-то, кем тебе совершенно не хочется быть, – в подавляющем большинстве случаев это срабатывает, к сожалению. Отношения палача и жертвы обычно проходят три стадии: на первой – ненависть, жажда освободиться, разорвать эту связь, на второй наступает безразличие, а на третьей жертва привязывается к своему мучителю и уже не может жить без того, что напоминает ему о жизни.

– Как это? – удивилась Гермиона.

– Боль показывает, что ты еще жив, что ты еще существуешь как личность.

– Но ты мог умереть или сойти с ума!

– Смерть – далеко не самое худшее, что может случиться с человеком. – Вэйн усмехнулся.– Человек ко всему привыкает, знаешь ли… Сойти с ума не так-то просто. Особенно если очень хочется… Обычно человек даже представить себе не может, как много он способен выдержать…

Он помолчал и добавил:

– Мне пришлось научиться ненавидеть себя самого и все окружающее, потому что ненависть оказалась сильнее страха, и мне стало легко…

Вэйн резко отодвинул тарелку и бросил:

– Извините, мне надо позвонить. – И вышел из кухни.

За столом повисло молчание. Рон продолжал активно работать вилкой и ножом. Гермиона вяло ковырялась в салате. А Джинни кусок не лез в горло. Она прокручивала в голове слова Гарри:

«Смерть – далеко не самое худшее, что может случиться с человеком…. Смерть – далеко не самое худшее… Мне пришлось научиться ненавидеть себя самого и все окружающее… Смерть – далеко не самое худшее…»

«Через что же он должен был пройти, чтобы смерть казалась не самым худшим?» – Джинни закрыла глаза руками.

Покончив с едой, троица перебралась в гостиную Вэйна.

Он сидел за компьютером и что-то быстро печатал. Увидев входящих, он, не отрываясь от своего занятия, бросил:

– Я сейчас.

Джинни подошла поближе и с любопытством уставилась на мерцающий экран.

– Что это?

Вэйн мотнул головой в ее сторону.

– Что именно?

– Вот это, – она ткнула в ноутбук пальцем.

– Компьютер, – отрывисто произнес он, показывая своим видом, что отрываться не намерен. – Машина для приёма, переработки, хранения и выдачи информации.

Джинни замолчала и залюбовалась ползущими по экрану буквами.

От: Овод trustno1-jd@gmail.com
Кому: Стрелки gunmenganmen@gmail.com
Тема: 11-11

Курильщик забыл про сигарету. Улетаю на зимовье. Договоренность в силе.

Не поворачивая головы, Вэйн ядовито заметил:

– Мисс Уизли, вам никогда не говорили, что читать чужую корреспонденцию невежливо?

Джинни густо покраснела и отошла от стола.

– И-извини, – пробормотала она.

Закончив стрекотать клавишами, Вэйн закрыл крышку ноутбука и, подхватив серебристую трубку телефона, вышел в другую комнату.

Воспользовавшись отсутствием хозяина, Гермиона подошла к книжному шкафу, занимавшему всю стену комнаты. Она подивилась разнобою жанров: здесь были и толстенные энциклопедии и детские книжки, фантастика и исторические романы, книги на французском, немецком, испанском языках, альбомы с репродукциями, несколько полок занимали книги одной серии, Гермиона прочитала на корешке название: «Секретные материалы». Она с любопытством вытащила одну из них и раскрыла наугад:

«— Шериф Скенит? Мы с вами знакомы. Я агент Скалли, а это… — Дана повернулась, показывая на Фокса, — это агент Малдер. Нам бы хотелось…».

В этот момент Вэйн вошел в комнату.

– Прошу прощения, – он отодвинул Гермиону в сторону. Нажал куда-то, и полки разъехались в стороны, открывая небольшой сейф.

Гермиона из вежливости отошла и села на диван, к Рону и Джинни.

Вэйн открыл сейф и достал оттуда тонкий пакет, несколько пачек с деньгами и две наплечные кобуры, явно не пустые.

Закрыв сейф, он все так же молча вышел.

Рон заерзал на диване и зевнул:

– А не слишком-то он веселый, правда?

Джинни шикнула на него:

– Рон, ты совсем глупый?

– А что, разве нет? – возмущенно начал Рон.

Джинни махнула рукой.

– Рон, у Гарри нет особых причин изображать из себя клоуна, – поддержала Гермиона.

– Да я понял, я просто неудачно выразился.

– Ты всегда «неудачно» выражаешься! – прошипела Джинни.

– Только давайте не будем ссориться. Кстати, время уже позднее, я думаю, Снейп будет не слишком счастлив, если мы свалимся ему на голову посреди ночи…

– А что ты предлагаешь, Гермиона?

– Я… – Окончить фразу она не успела, в комнату вошел Вэйн в легкой куртке и со спортивной сумкой на плече.

– Я готов к отбытию, – объявил он.

– Очень хорошо. – Гермиона вскочила с дивана. – Будем аппарировать.

– Что делать? – не понял Вэйн.

– Аппарировать, дай руку.

Вэйн почувствовал, что его как будто протискивают сквозь пространство, и инстинктивно закрыл глаза. Когда это ужасное ощущение закончилось и глаза открылись, он понял, что стоит вместе с Гермионой, Джинни и Роном на тихой небольшой площади.

– Куда мы попали? – поинтересовался он.

– Гриммаулд-Плейс, – ответила Гермиона. – Нам нужен дом 12. Вот он, смотри.

Вэйн увидел, как будто из ниоткуда появился непрезентабельный дом. К чёрной входной двери вели изрядно стесанные каменные ступени. Серебряный дверной молоток имел форму свернувшейся в клубок змеи. Ни замочной скважины, ни щели для писем не было.

Гермиона взбежала по ступеням и постучала в дверь.

Спустя некоторое время дверь открылась. На пороге стоял высокий черноволосый человек.

– Мисс Грейнджер? Чем обязан такому позднему визиту?

– А разве директор не предупредил вас?

– Если бы директор предупредил меня, я не задавал бы вам этот вопрос, мисс Грейнджер.

Тут его взгляд упал на Рона, Джинни и Вэйна.

– Уизли, – раздраженно процедил он сквозь зубы. – И вы здесь. И кто это с вами? Вы растеряли последние остатки ума? Как вы посмели притащить сюда постороннего человека?

– Гарри Поттер! – торжественно объявляет Джинни. Она поворачивается к Вэйну: – А это профессор Северус Снейп, он преподает зельеварение в Хогвартсе.

– Если э т о Гарри Поттер, то он прекрасно осведомлен о том, кто я такой, мисс Уизли, – бросил Снейп, не сводя настороженного взгляда с Вэйна.

– Профессор, мы сейчас вам все объясним, понимаете…

Джинни и Рон перебивая друг друга, заговорили:

– Мы нашли его в «Дырявом котле».

– Он почти ничего помнит…

– Авария…

Снейп нахмурился.

– Входите, быстро.

Они прошли через длинный холл, украшенный старыми портретами, на кухню.

Снейп внимательно слушал возбужденный рассказ, разглядывая пришедшего.

Невысокий худой мужчина лет тридцати с небольшим. Длинные темные густые волосы. Затемненные очки скрывают глаза, губы кривятся.

«Поттер?»

Он вспомнил обстоятельства исчезновения Поттера 15 лет назад. Он и его неразлучные друзья, Грейнджер и Уизли, отправились на поиск хоркруксов, дабы получить возможность победить Темного лорда. Хоркруксы они нашли и уничтожили и даже вступили в противоборство с Вольдемортом. Но обратно вернулись только Грейнджер и Уизли – Поттер исчез вместе с Темным Лордом.

«Северус?» – Вэйн ясно вспомнил сон, в котором старик умолял кого-то: «Северус, пожалуйста!» – неужели он сейчас найдет отгадку?

Снейп знаком остановил тараторившую Джинни.

– Выйдите все, я хочу поговорить с этим человеком наедине.

– А теперь я хочу услышать от вас всю правду,– обратился он к Вэйну.

– А адвоката мне не положено? – не удержался тот.

Крючконосый профессор смерил его злобным взглядом.

– В ваших же интересах доказать мне, что вы именно тот, за кого себя выдаете. В противном случае я буду вынужден вас убить.

Вэйн преувеличенно медленно снял очки, подышал на стекла и начал тщательно протирать их о рукав. И, прежде чем надеть снова, посмотрел в лицо собеседника.

На Снейпа смотрели холодные, равнодушные, усталые глаза… Зеленые, так похожие на глаза Лили Эванс…

Вэйн снова надел очки и ответил:

– Я ни за кого себя не выдаю. Я знаю себя лишь последние 15 лет. И знаю только под именем Вэйна Джона Доу. О Гарри Поттере я услышал только сегодня от мисс Уизли. А ваше имя мне снилось как-то.

– Мое имя? Снилось?

– Да. Мне снился старик с длинной белой бородой, в очках, он был очень слаб и просил кого-то «Северус, пожалуйста».

– И что было дальше? – Снейп подался вперед.

– Ничего, зеленая вспышка, и все.

– И часто у вас бывали такие сны?

– Регулярно, на протяжении почти всех 15 лет.

– Что еще вам снилось, постарайтесь вспомнить все.

– Коридоры, длинные темные коридоры, из которых я никак не мог выйти.

– Они куда-то вели? – быстро спросил Снейп.

Вэйн бросил на него слегка удивленный взгляд.

– Да. К запертой черной двери.

– А что за аварию упоминала мисс Уизли?

– Судя по всему, меня несколько раз крайне неаккуратно переехали.

Снейп, поколебавшись мгновение, вынул палочку, направил ее на Вэйна и прошептал «Легилеменс».

Профессор увидел комнату, залитую мертвенно-зеленым светом, кровать, на которой лежал темноволосый юноша (Поттер! Это же Поттер!) со свежими шрамами на лице, среди которых выделялся один, на лбу – застаревший, в виде молнии. Он был весь опутан ремнями. Тонкие провода оплетали его, как паук оплетает жертву.

Тело конвульсивно изгибалось. В ярко-зеленых глазах была только боль…боль... боль... БОЛЬБОЛЬБОЛЬ…

И тишина.

И следующее воспоминание: медленно разматывающийся бинт, постепенно открывающий лицо. Уже без шрамов, неуловимо изменившееся, с колючим взглядом зеленых глаз.

Тот же юноша, нет, уже мужчина, сидит в полутемной, почти пустой комнате с зеркалом во всю стену, закрыв ладонями глаза и слегка покачиваясь. Перед ним, прикованный к стулу странной конструкции, сидит бритоголовый человек с тяжелой челюстью. Он дергается на стуле и кричит:

– Ну что, сделали меня, да, сделали? Уроды! Поганые уроды!

Он захлебывается слюной и продолжает кричать.

А перед глазами юноши, нет, уже мужчины, проплывают растерзанные тела четырех маленьких девочек….

В ту же секунду его отшвырнуло к стене.

– Я не советую вам это делать, мистер Снейп. – Ярость в голосе Вэйна была неприкрытой.

– Вы хотите повыделываться? – Снейп поднялся на ноги.

– Повыделываться? – Вэйн склонился к зельевару. – Повыделываться? – негромко произнес он. – О, нет.

Снейпа накрыла ледяная тьма…

…Он был окружен расчлененными телами детей. Оторванные руки и ноги, размозженные лица, кровь, кровь повсюду, распяленные в крике рты… И ЭТО волной двигалось на него. Дети, которых он учил почти 30 лет, дети, с которыми он учился когда-то сам, дети, с которыми он играл, будучи пятилетним… Мертвые, изуродованные, ползущие к нему…

Искореженное, окровавленное тело Гарри Поттера, того подростка, которого он помнил, с вколоченными в глаза стеклами очков…его рука, ухватившаяся за край мантии Снейпа, и рот, с редкими осколками зубов, произнесший:

– Лимонную дольку, Северус?

Этого Снейп уже не вынес и закричал. Он кричал и кричал, молясь про себя, чтобы ЭТО поскорее закончилось.

Потом он с трудом разлепил глаза.

– Что это было? – хрипло спросил зельевар.

– Всего лишь маленькая демонстрация моих маленьких талантов. Ваши страхи на арене вашего сознания. Вам понравилось?

– Встречи с Темным Лордом не прошли для вас даром, мистер, – профессор замялся на мгновение – …Поттер. Первая сделала вас знаменитым, вторая же сотворила из вас монстра.

– Благодарю за комплимент, мистер Снейп. Когда вам захочется еще раз вторгнуться в мой ум без разрешения – обращайтесь, я устрою вам просмотр второй части блокбастера «Снейп и живые мертвецы». Или вы предпочитаете что-нибудь погорячее? Я с удовольствием выполню вашу заявку.

Снейп серьезно посмотрел на Вэйна.

– Вы очень изменились. – Он поклонился и вышел из комнаты.

Глава 6. -

В каждой душе есть игла востра,
Режет аж до кости;
В каждом порту меня ждет сестра,
Хочет меня спасти.
А я схожу на берег пень-пнем
И на них не гляжу,
И надо мной держит черный плащ
Тот, Кто Сторожит Баржу.


В коридоре Снейпа встретила Гермиона.

– Сэр, профессор Дамблдор, он хочет поговорить с вами через камин в гостиной.

– Хорошо, спасибо.

Он поднялся в гостиную.

– Северус, мой мальчик, у меня была мисс Грейнджер и сообщила крайне любопытную информацию. – Директор явно был заинтересован полученными известиями, и Снейп даже догадывался, какими.

– Да, она и Уизли уже здесь, вместе с этим человеком, – поморщился Снейп.

– Как ты считаешь, это действительно Гарри Поттер?

Профессор крепко задумался и, наконец, осторожно произнес:

– Его отрывочные воспоминания о временах учебы в Хогвартсе принадлежат Поттеру. Он рассказал о вещах, которые мог знать только Поттер. Я применил к нему легилеменцию. У меня почти не осталось сомнений, что это Поттер. Но он очень изменился, Альбус. И он опасен.

– Опасен? Что ты имеешь в виду, Северус?

Снейп рассказал о «демонстрации талантов». Директор нахмурился.

– Ты не думаешь, что Вольдеморт мог…

– Не знаю, Альбус, не знаю. – Снейп прервал Дамблдора. – Это не было похоже на темную магию. Это вообще не было похоже на магию.

– Северус, я хочу попросить тебя…

В это время на кухне Вэйн внимательно слушал Гермиону.

– ...Они с Сириусом до сих пор не слишком ладят друг с другом…

Дверь кухни распахнулась, и на пороге вырос хмурый профессор.

– Пойдемте, я покажу вам вашу комнату, – обратился он к Вэйну.

Они поднялись на второй этаж, и тут послышался звук открывающейся входной двери и быстрые шаги. Вэйн увидел почти бегущего по коридору человека.

– Гарри?! Где он??!

– Блэк, тебя не учили здороваться? – вкрадчиво поинтересовался Снейп. – Вот твой драгоценный Поттер, – указал он на Вэйна.

– Гарри? Гарри Поттер? – Блэк настороженно вглядывался, явно не веря.– ЭТО Гарри??! И ты думал, что я поверю, Нюниус? Как тебе удалось провести Дамблдора, а? Или ты скажешь, что тебя самого обманули? – взревел он.

– Я ничего не собираюсь тебе доказывать, Блэк, – брезгливо повел плечами Снейп. – За этим тебе придется обратиться к Альбусу.

– За сегодняшний день я столько раз слышал «Гарри Поттер», что, пожалуй, мне придется принять лекарство от аллергии, – встрял Вэйн.

– Самозванцам нечего делать в моем доме!! СТУПЕФАЙ! – Сириус швырнул в него заклятьем.

Того, что произошло дальше, не ожидал никто, включая самого Блэка.

Вэйна развернуло на 180º. На лице появилось удивленно-беспомощное выражение. Тело выгнулось дугой, изо рта выплеснулась струйка крови. Он взмахнул руками, сделал шаг назад, другой, покатился по лестнице и остался лежать у ее подножия изломанным силуэтом.

– Сириус! – закричала Джинни. – Что ты наделал! Что ты наделал! Гарри, Гарри! – Она кинулась к лежащему внизу человеку.

– Я… я... просто хотел… я думал… – пробормотал Блэк.

– Поздравляю, Блэк, в кои-то веки ты подумал, прежде чем сделать что-то, – насмешливо произнес Снейп.

Он спустился по лестнице.

– Давайте перенесем его в ближайшую комнату. Мобиликорпус!

Снейп движением палочки освободил лежащего без сознания человека от одежды.

– Посмотрим, что с ним.

Гермиона и Джинни вскрикнули в один голос. Запястья Вэйна были окольцованы шрамами в несколько рядов, шрамы змеились по плечам, перечеркивали грудь и живот, на ногах не было ни единого живого места.

Обе руки были сломаны, и обломки костей прорвали кожу. Участок грудной клетки то западал, то выбухал вновь. Вэйн с трудом дышал, а губы его посинели.

– Господи, – прошептала Гермиона. Джинни с гневом смотрела на Сириуса.

– Может быть, его надо в больницу Святого Мунго? – робко поинтересовался тот.

Снейп принялся водить палочкой над телом Вэйна. Затем обратился к Гермионе:

– Мисс Грейнджер, сходите в мою лабораторию, в шкафу найдете бутыль с Костеростом, она подписана, рядом с ней стоят фиолетовая и красная бутылочки, принесите все это сюда.

– Хорошо. – Гермиона выскочила за дверь.

– А вы все – вон отсюда! – обратился зельевар к присутствующим.

Рон послушно вышел. Джинни бросила полный сочувствия и беспокойства взгляд на Вэйна и спросила:

– Профессор, с ним все будет в порядке?

Он, не глядя на нее, отрывисто бросил:

– Если мне не будут мешать.

Джинни помедлила еще минуту и вышла.

– Блэк, к тебе это тоже относится.

Сириус сложил руки на груди.

– Не командуй, Снейп. Я хочу знать, что с ним. И кто это.

Снейп обернулся, направляя палочку в лицо Блэку.

– Я уже сказал тебе, за вопросами «кто это» обращайся к Дамблдору. А теперь пошел вон отсюда, я буду исправлять твою глупость. Как обычно, – ядовито добавил он.

Блэк вспыхнул, сжал кулаки и ушел.

Когда, спустя час Снейп вышел из комнаты, где лежал теперь Вэйн, его обступили Джинни, Гермиона и Рон.

– Как он?

– Он будет здоров?

Он усталым жестом откинул волосы с лица.

– Да, теперь ему нужно время, чтобы исцелиться.

Джинни рванулась в комнату.

– Мисс Уизли, он спит.

Джинни с вызовом посмотрела на своего бывшего учителя:

– Я хочу быть рядом с ним!

Профессор лишь пожал плечами.

Джинни тихо вошла в комнату, ставшую больничной палатой. Она услышала тяжелое дыхание спящего человека. Быстрый, судорожный вдох, мучительная пауза и стонущий выдох… Вдох-пауза-выдох, вдох-пауза-выдох…

Она вгляделась в лицо – оно было напряжено, прозрачно-белое, губа закушена. На лбу виднелись бисеринки пота.

Джинни присела на кровать и провела пальцами по лицу Гарри. Он в ответ лишь чуть громче застонал.

– Ничего, ничего, все будет хорошо, – прошептала она, непонятно кого уговаривая. – Ты скоро поправишься.

На глаза ее навернулись слезы.

Она просидела у постели Гарри до глубокого вечера, упрямо отказываясь от того, чтобы ее сменили Гермиона или Рон.

Снейп появлялся как по часам, чтобы влить новую порцию зелий в пациента.

Ему, наконец, удалось убедить Джинни, что в ее присутствии Гарри не нуждается, и отправить женщину спать.

Следующие два дня прошли точно так же, за исключением того, что дежурства у постели были равномерно распределены между Джинни, Гермионой, Роном и Снейпом.

Сириус засел на чердаке и не выходил оттуда даже поесть.

Вечером третьего дня Снейп вошел в комнату и протянул руку, чтобы проверить, нет ли у пациента жара. Он почувствовал, что его запястье перехватили ледяные пальцы.

– Как вы себя чувствуете, мистер… Поттер? – Голос профессора снова споткнулся на имени.

– Если произнесение этой фамилии доставляет вам душевные муки, можете называть меня просто Вэйн, я не возражаю. – Вэйн открыл глаза и облизал пересохшие губы.

– Почему не Гарри?

– Потому что я не чувствую себя Гарри. Я 15 лет был Вэйном и не вижу причин перестать быть им.

– Хорошо, как вы себя чувствуете, Вэйн? – Тон его не изменился.

– Еще жив, как видите. Мертвые, насколько мне известно, не разговаривают.

– Выпейте это.

– Что это?

– Заживляющее зелье.

– Заживляющее, значит. Что произошло и сколько я здесь уже лежу?

– Третий день. У вас были сломаны обе руки, несколько ребер, внутренние повреждения, множественные ушибы и шок. Переломы и повреждения нам удалось залечить, но вам придется еще какое-то время пробыть в постели, чтобы прийти в норму.

– Замечательненько. – Выражение лица Вэйна совершенно не соответствовало сказанному им.

– Меня поразила ваша реакция на магию. – Снейп вопросительно посмотрел на него.

– До недавнего времени о магии я читал лишь в детских книжках. Не дадите ли вы мне воды? – Голос Вэйна упал до почти неразличимого шепота.

– Что?

– Воды, – повторил он чуть громче. – Это, знаете ли, такая прозрачная бесцветная жидкость, не имеет цвета и запаха. Химическая формула Н2O. В твёрдом состоянии называется лёд или снег, а в газообразном…

– Я з н а ю, что такое вода.

Снейп взмахнул палочкой, и на столике появился стакан.

– Держите.

– Благодарю вас.

– Вы голодны?

– Нет.

– И все-таки вам необходимо что-нибудь съесть.

Вэйн пожал плечами. Снейп вышел из комнаты и через короткое время вернулся с подносом, на котором стояла тарелка и лежало несколько ломтей хлеба.

– Съешьте этот суп, пока он не остыл.

Он помог Вэйну сесть в кровати, поставил ему на колени поднос и застыл в стороне, наблюдая.

– В зоопарке сейчас по расписанию кормление? – неожиданно зло произнес Вэйн.

– Я просто хочу убедиться, что вы в порядке.

– Может быть, вы меня еще с ложечки покормите?

– Без малейшего труда, – невозмутимо ответил профессор, присаживаясь на постель.

Вэйн от возмущения приоткрыл рот, чтобы ответить на это, и тут в его рот ворвалась ложка с супом.

Глаза его потемнели и сузились. Воздух вокруг завибрировал. Снейп понял, что несчастная тарелка сейчас полетит ему в лицо.

– Пожалуйста, успокойтесь и ешьте. Я не посягну на вашу независимость.

С этими словами он поспешно вышел из комнаты.

Судя по звукам, за дверью комнаты явно начинался торнадо небольших размеров.

Посреди ночи профессор неожиданно проснулся. Он лежал какое-то время, прислушиваясь и гадая, что могло его разбудить. Наконец услышал какие-то звуки внизу. Он вышел из своей спальни и перегнулся через перила лестницы, пытаясь выяснить источник шорохов и шагов.

Его глазам предстал Вэйн с завязанными полотенцем глазами, очень медленно идущий вдоль стены и ощупывающий ее руками.

-Что, Мерлин вас задери, вы делаете? – рявкнул Снейп.

Вэйн повернулся на его голос и сдвинул повязку на лоб.

– Изучаю дом. Вы себе не представляете, сколько могут рассказать стены и предметы, когда смотришь на них руками, – абсолютно серьезно произнес он.

– Возвращайтесь в свою комнату, вы еле на ногах держитесь. – Снейп спустился с лестницы и подошел вплотную к Вэйну. Тот послушно развернулся.

Они вошли в спальню, и Вэйн, окончательно сняв полотенце с головы, улегся в постель.

Снейп только собрался погасить светильник, как пациент произнес:

– Оставьте свет.

– Почему?

Вэйн мгновение помедлил и сказал:

– Я боюсь темноты.

Брови профессора саркастически вздернулись.

– Герой магического мира боится темноты?

– А давайте я вас на несколько лет засуну в крошечную, ледяную коробку, в которой в с е г д а темно и в с е г д а тихо, так тихо, что даже звуки дыхания гасятся. И вам останется только полагаться на свои пальцы, чтобы выяснить, на каком свете вы находитесь. – Голос Вэйна стал хриплым, и Снейп поразился, какими пустыми стали его глаза.

Он схватил профессора за край мантии. Светильник у изголовья угрожающе замигал.

– Послушайте, я провел в такой камере не день, не два и даже не один месяц. Я не видел ни-че-го. Знаете, как забавно отыскивать миску с едой или водой, ползая по полу и шаря по нему руками? Знаете, как забавно бросаться к каждому мелькнувшему лучику света, чтобы выяснить – это была лишь галлюцинация. Вы теперь будете удивляться, что я не доверяю своим глазам и что я лучше воспринимаю мир на ощупь?

Потрясенный Снейп осторожно прикоснулся к плечу Вэйна. Того передернуло, но глаза постепенно сфокусировались на зельеваре.

– Может быть, вам добавить еще света?

– Спасибо, этого достаточно. – Вэйн отпустил его одежду и потер лоб.

Профессор достал из кармана пузырек.

– Выпейте.

Вэйн молча взял пузырек из рук Снейпа и выпил. Через некоторое время глаза его расслабленно закрылись.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

July 2020

M T W T F S S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27 28293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 10th, 2026 03:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios